Related Posts
唐代的踏歌與宮廷歸納–文找九宮格時租史–中國作家網
- admin
- 03/19/2025
- 1 min read
踏歌是一種陳舊的原始跳舞,活著界各地、浩繁平易近族中都有長久的傳統個人空間。我國際蒙古西部地域的陰山巖畫中就有很多新石器時期的踏歌畫面,而青海年夜通縣孫家寨出土的“跳舞紋彩陶盆”上可見每五人一組、三組舞人連手踏歌的經典情形,距今已有5000多年。與什物證據比擬,文獻中對于踏歌的描寫更為豐盛。 《西京雜記》卷三“戚夫人侍兒言宮中事”條有“相與連臂,踏地為節,歌《赤鳳凰來》”的描寫,可知在人們的印象中“踏歌”的基礎要素有三:多人連臂(攜手)、以足踏地、歌詞或歌聲。其后,《梁書》《北史》《隋書》等史乘對踏歌的描寫簡直都是在這三個要素上不竭變更歸納,而其產生場域多與風俗運動有關,但也進進宮廷、貴族筵席之中。宋人郭茂倩會議室出租《樂府詩集》錄有這一時代踏歌辭《楊白花》《江陵樂》等。《古今樂錄》說《江陵樂》“舊舞十六人,梁八人”,踏曲舞人削減一半,但仍非獨舞。所謂“不復蹋踶人,踶地地欲穿”(《樂府詩集·江陵樂》),恰是其群體歸納震動排場的展示。 但是,“攜手踏歌”畢竟以何種節拍往“踏”,其踏曲歌辭能否構成了本身獨佔的風格呢?周宣帝與宮人踏歌時有“自知身命促,把燭夜行游”兩句,《樂府詩集》將其支出《雜歌謠辭》,誇大其即興性與隨便性。與之相類的踏歌詞有《楊白花》歌辭,為“五七言”歌謠體情勢,初唐儲光羲的《薔薇篇》亦為此體,似為踏歌辭過渡階段的創作形狀。《樂府詩集》卷八二《近代曲辭》收錄的唐人《踏歌詞》則均為齊言聲詩。而提到古人耳熟能詳的李白《贈汪倫》“忽聞岸上踏歌聲”的“踏歌”,生怕也不是汪倫一小我“踏”,而是一支踏歌步隊。由於如許濃厚的情勢,所以李白才會那樣激動。李白此詩也頗有樂府平易近歌興趣,合適唐代踏歌的基礎創作形狀。 唐前的踏歌多與“樂府”這個宮廷機構親密相干,唐代沒著名為“樂府”的機構,但依照吳相洲師長教師的見解,在唐代所謂“樂府”泛指一切官方音樂機構,是一個復合概念,既包含掌管雅樂的太常寺太樂署,同時也可以指向其他的宮廷音樂機構。 與前代類似,唐時的踏歌仍然是一種所有人全體性樂舞情勢,多人連手踏地應歌是其基礎特征。張鷟《朝野僉載》中說到唐玄宗後天二年正月十五、十六早晨在長安安福門外燃燈萬余盞,選“長安、萬年少女婦千余人舞蹈場地”于燈下踏歌,排場之壯不雅,可見一斑。這是盛唐宮廷踏歌扮演的情形,到了唐宣宗年夜中年間“又有《蔥嶺西曲》,士女踏歌為隊,其詞言蔥嶺之平易近樂河、湟故地回唐也”(《新唐書·禮樂志十二》),仍是年夜型宮廷踏歌扮演。 作為樂舞扮演的一種情勢,踏歌與其他類型樂舞搭配不受拘束度更高,更易融會到一路,這或許也是踏歌可以或許普遍傳播的緣由之一。任半塘師長教師也留意到了唐代踏歌的這一特色:“唐人本以‘踏’為簡略之舞……顯已非簡略之踏步,然其始仍曰‘踏其曲’。”(《唐把玩簸弄》)在逐步與其他藝術形狀融會的經過歷程中,踏歌早已不再是簡略的、原始的“踏步”舉措,而構成一種經典的樂舞款式,所以良多曲調特殊以“踏其曲”為稱號之。 樂舞之外,作為戲劇泉源的《踏謠娘》(別名《談容娘》)無疑是唐代“踏歌”衍生情勢中最為值得追蹤關心的一種。以時光為序,《踏謠娘》的故事在唐代有劉餗《隋唐嘉話》、崔令欽《教坊記》(“曲名本領”《踏謠娘》條尤詳)、杜佑《通典》(五代《舊唐書·音樂二》同)、段安節《樂府雜錄》、常非月《詠談容娘》。就內在的事務而言年夜同小異,細節上稍有差別,其焦點要素如下:歌詞(“踏謠娘和來,踏謠娘苦和來”);歌舞共同(“搖頓其身”“且步且歌”);戲劇打扮服裝(“丈夫著婦人衣……今則婦報酬之”);戲劇扮演(“認為調笑……調弄加典庫”)。王國維在《宋元戲曲考》中稱其“有歌有舞,以演一事。而前此雖有歌舞,未用之以演故事,雖演故事,未嘗合以歌舞:不成謂非優戲之創例也”,即就上述要素而言。 從《踏謠娘》“且步且歌”的歌舞共同情勢來看,“踏”(步)—“搖”(身)可以說是全部歌舞戲的焦點舉措,串聯起全部戲劇情節,也在此經過歷程中凸顯了這一戲劇“悲凄”的聲情。正如任半塘師長教師在《唐把玩簸弄》中所說:“此劇之跳舞,早基于劇名第一字——‘踏’,而此字實有其主要與特別之意義在。倘無舞踏,固不成為《踏謠娘》。”而所謂“舞踏”,現實就是循聲以步、應地為節。現實上,除了“踏”,“搖”也是《踏謠娘》跳舞的一個要害舉措。一些文獻中,“踏謠娘”也做“踏搖娘”,其跳舞中包含“搖頓其身”“每搖其身”等。這在“踏”的舉措基本上,更具有表示性。這種戲劇性的歌舞,已差別于南北朝時代胡太后宮人、爾朱榮將士們簡略的攜手踏歌、頓地為節的群體性扮演,更富于故事性和藝術的沾染力。 《踏謠娘》源于北齊平易近間,唐代已進進宮廷扮演。《舊唐書·郭山惲傳》記錄:“時中宗數引近臣及修文學士,與之宴集,嘗令各效伎藝,認為笑樂。工部尚書張錫為《談容娘舞》……”書中未記錄其概況,但參考常非月《詠談容娘》詩所謂“舉手整花鈿,翻身舞錦筵……歌索齊聲和,情教細語傳”,張錫的舞能夠已完整掉往《踏謠娘》“悲怨”的舊旨,而僅剩“踏”“搖”“翻”“和”的跳舞扮演與不雅眾唱和的“俳優為樂”。這顯然也是對“踏歌”這一樂舞形狀新的歸納,并且對唐宋時代戲劇的成長發生了積極影響。 在中古以降的資料中,我們看到了中小樹屋國分歧平易近族及周邊國度有關踏歌的記錄。跟著各平易近族之間的來往、交通與融合,踏歌也成長出了更為豐盛的扮演情勢。 japan(日本)、朝鮮半島是踏歌較早傳進的地域。早在東漢時代朝鮮半島就曾經風行踏歌,與《西京雜記》的記載類似,該地域晚期的踏歌都有相似祭奠娛神的目標,而后才逐步演化為宮廷歌舞:“《金殿樂》注:‘踏歌頌’。”(《高麗史·樂志》)隋唐之際或更早,踏歌在japan(日本)風行,多為元宵節會的慶賀風氣。《年夜japan(日本)史·禮樂志》載唐代《輪臺曲》是踏歌情勢,其詞為六言四句的聲詩。《教坊記》中有曲調《三臺》《怨陵三臺》、年夜曲《突厥三臺》,《輪臺》或為玄宗時與《三臺》相相似的邊地曲,任半塘師長教師以為這一曲子是起于莫賀處教學所的平易近間歌舞(《唐聲詩》),由中國傳進japan(日本),參加了詠詞、唱歌、垣代、打反鼻、懸琵琶等特別的japan(日本)扮演元素。可見,在中漢文化強盛的影響力之下,踏歌逐步與各地的平易近族風氣融會,或保存原生態,或有了新的性命力。 (作者系年夜連本國語年夜學漢學院副傳授)
胡同找九宮格教室名改字的語文password–文史–中國作家網
- admin
- 03/13/2025
- 1 min read
胡同,是南方小街冷巷的通稱,在現代文獻里又作“衚衕”“胡洞”“衖通”等,如元《樸事通》:“我羊市里前頭,磚塔衚衕里,賃一所屋子來。”元刊《老乞年夜》:“這胡洞窄,牽著馬多時過不往。”元《析津志》:“三百八十四火巷,二十九衖通。衖通二字本方言。” 北京的胡同更是獨具特點,明代張爵《京師五城坊巷衚衕集》最早記載了明嘉靖年間北京五城三十六坊中一千余條街巷胡同的稱號,清代朱一新《京師坊巷志稿》亦分區記錄了光緒年間北京兩千余條坊巷胡同。據japan(日本)學者多田貞一所著的《北京地名志》以及近二十年北京各區舞蹈教室地名志中的統計,北京的胡同已有三千余條,正應了北京平易近間“年夜胡同三千六,小胡同賽牛毛”的說法。 跟著汗青的成長、北京城市格式的演化,平易近間會有興趣或有意地變更地稱號瑜伽教室呼,官方也會同一規范地名。好比1965年北京市對街巷地名等就停止過整理,是以分歧時段北京胡同名用字也不盡分歧。北京胡同名改字重要有以下幾品種型: 一是在原名基本上增添、刪除、調換文字,如“石虎胡同”改為“小石虎胡同”,“苦水井胡同”改為“水井胡同”等。 二是采用音義相差較遠的字重造新名,如“高公庵胡同”改為“國興胡同”。明萬歷二十二年(1594年)《明賜慈隆寺碑記》:“御馬寺人高勛、張進等,仰承皇太后、皇恭祀懿旨,自出資創立,認為皇上祝延萬壽。建成,賜額慈隆寺。”因慈隆寺為寺人高勛等人所建,又俗稱“高公庵”,“高公庵胡同”也是以得名。1965年北京市整改地名改為“國興胡同”,取國度旺盛之意。此外又如“噶噶胡同”改為“協作胡同”,“碾兒胡同”改為“國盛胡同”,“麻狀元胡同”改為“群力胡同”,“芽菜菜胡同”改為“平易近強胡同”等,紛歧而足。 三是經由過程諧聲改字,更改前后對應文字音同或音近,改后胡同名的意義或理據也產生了變更,如“狗尾巴胡同”改為“高義伯胡同”等。 四是增、刪、換字與諧音改字聯合,如“姚鑄鍋胡同”平易近國時諧作“堯治國胡同”,后又改為“治國胡同”,“王作兒胡同”改為“王佐胡同”,“羊尾巴胡同”改為“西揚威胡同”,“內宮監胡同”改為“恭儉胡同”等。 諧聲改字是北京胡同名改字中的一年夜特點。所謂諧聲,也作諧音,指“字詞的音雷同或附近”,在詳細言語周遭的狀況中既有單音節詞相諧,也有復音節詞以及詞組相諧,是以既可以單字相諧,也可以多字相諧,如“菊兒胡同”原為“局兒胡同”,“菊”與“局”音同;“利薄營胡同”原為“喇叭營胡同”,“利薄”與“喇叭”音近;“案板章胡同”清時稱“昂邦章京胡同”交流,“昂邦章京”為滿語,清代官名,“昂邦”有人譯作“按班”,后來逐步訛作“案板”。從語音角度來看,相諧的兩邊可以聲母雷同,如“湯公胡同”原為“湯鍋胡同”,“公”與“鍋”聲母雷同,音調雷同,韻母分歧;可以韻母雷同,如“寶鈔胡同”原為“倒鈔胡同”,“寶”和“倒”韻母雷同,音調雷同,聲母分歧;也可以聲母、韻母皆雷同,如“庫資胡同”原為“褲子胡同”,“庫資”與“褲子”聲母和韻母雷同,僅是音調分歧;還也可以聲、韻、調皆同,如“四圣胡同”改為“四勝胡同”,等等。“描述不識識鄉音,挑盡冷燈到夜深”(明·李昌祺《村夫至夜話》)中,“鄉音”是在外游子對故鄉認同感和回屬感的依靠,是以北京胡同更名時為了便于人們記憶和辨認,非論是平易近間仍是官方都有興趣或有意地采用音同音近的諧聲字停止調換。 北京胡同名改字重要有以下幾種緣由:第一,平易近間口耳相傳,后人不知原名理據,讀音也逐步產生訛變,用字也隨之舞蹈教室更改。如“紗絡胡同”,“紗絡”古時也作“沙絡”,當由“沙拉”“沙剌”音變而來。《析律志》:“沙剌市,一巷皆賣金銀。”《京師坊巷志稿》:“沙剌,即沙拉,國語珊瑚也……今沙拉胡同,疑元時舊稱也。”是以,沙拉胡同應是元代銷售金銀珠寶等的場地,由于“沙拉”是音譯詞,語音傳播但語義相隔,人們便理據重構,逐步用語音附近的“沙絡”“紗絡”取代了。有的胡同由相鄰附近的地輿事物名如寺廟、府邸等而得名,這些相干地輿事物消散,讀音也產生變更,人們不明胡同得名起因,采用他字記載。如“蓑衣胡同”原為“裟衣胡同”,《京師坊巷志稿》注“裟衣寺,其遺址疑當在此,‘蓑’蓋‘裟’之訛,地以寺名也”。 再者,受書寫者文明認知限制等原因,書寫訛字,如“解甲胡同”被諧作“解家胡同”,后又誤作“謝家胡同”等。第三,為了書寫便利,采用音同音近且筆畫更少的字,如“前瀟家胡同”改為“前肖家胡同”。第四,為了避逝世亡、殘疾、窮困、兇煞之諱,如“棺材胡同”改為“光榮胡同”,“孤老胡同”改為“鼓樓胡同”等。第五,摒棄封建陳腐事物、糟粕文明,如“黑芝麻胡同”原為“何紙馬胡同”,“紙馬”為舊俗祭奠時所用的神像紙,胡同當是由制造紙馬的何姓人家在此棲身而得名,后來“何紙馬”諧音改作“黑芝麻”,還有“東昌胡同”原為“東廠胡同”等。第六,為了防止重復,北京曩昔有很多同名的胡同,為了便利辨認和治理而更名改字,如“羅圈胡同”原有五個,后來分辨改為“羅賢胡同”“六合三條”“北曉順胡同”“西園子一巷”“鬧市口中街”等。第七,為了往俗就雅,將含有低俗褒義、牲口鳥禽等稱號用字改為寄寓吉利期許、美妙祈愿的字,表現了人們審好心趣的民眾吉化以及語辭雅化,如“臭皮胡同”改為“壽比胡同”,取意壽比南山,還有“屎殼郎胡同”改為“時辰亮胡同”,“干魚胡同”改為“甘霖胡同”,“巴巴胡同”改為“八寶胡同”,“雞爪胡同”改為“佳兆胡同”,“簾子胡同”改為“蓮子胡同”,“扁擔胡同”改為“平展胡同”等,不乏其人。 地名是汗青的產品,也是文明遺產的主要構成部門。胡同名亦屬地名,它們不只僅是地輿標識,更是汗青和文明的載體,隨便更名必定水平上會形成汗青和文共享會議室明斷層以及社會記憶的斷裂。《北京市地名治理措施》已于本年2月1日起實施,里面規則:“地名應該堅持絕對穩固”,“地名的定名、改名、應用、文明維護應該遵照法令、律例和有關規則,保持尊敬汗青、照料習氣、表現計劃、好找好記、規范有序的準繩,反應北京地輿、汗青和文明特征,尊敬本地群眾意愿,便利生孩子生涯。”是以,對于胡同名用字的書寫與更換,我們應持嚴謹、謹慎立場,讓它們從汗青中走來,守護城市之根,傳承文明之光。 (作者單元:中心平易近族年夜學文學院)
全身心投進,全經過歷程浸潤——《創業史》是如何寫成的-找九宮格講座-文史–中國作家網
- admin
- 03/17/2025
- 1 min read
習近平總書記《在文藝任務座談會上的講話》中說:“柳青為了深刻農人生涯,1952年已經任陜西長安縣縣委副書記,后來辭往了縣委副書記職務、保存常委職務,并假寓在那兒的皇甫村,蹲點14年,集中精神創作《創業史》。由於他對陜西關中農人生涯有深刻清楚,所以筆下的人物才那樣繪聲繪色。”柳青為書寫國民的“創業史”,深刻鄉村,與農人孤芳自賞,全身心投進,甚至與村平易近一路進山割竹子,實地體驗生涯。在文藝任務座談會召開10周年之際,重溫柳青的創作經歷,信任對我們明天的文藝創作仍有主要啟發。 本文所根據的史料,有的是本年從檔案館中新發明的資料,如與柳青熟習確當年的區委書記孟維剛寫的關于《創業史》人物原型考,原型竟然達104人之多,作品中所寫村堡、城鎮、地名等,也皆可與現實村、鎮及地名逐一對應,以及《創業史》昔時在《延河》頒發的翔實資料等,比擬具體地先容了《創業史》由萌發動機到創作和頒發的全經過歷程。 柳青在皇甫村家中 圖片由作者供給 一 寫一部史詩性的三卷本或四卷本的長篇小說,是很多作家的幻想。追溯起來,柳青很能夠在1951年拜訪蘇聯時就萌發了創作一部長篇小說的設法。這一年的10月22日至12月23日,柳青隨中國作家拜訪團出訪蘇聯。11月14日,代表團冒雪觀賞位于雅斯納雅·波良納的列夫·托爾斯泰舊居。“觀賞后,代表團推薦柳青代表大師在博物館的留言簿上題詞,表達中國作家對托爾斯泰的欽慕酷愛之情。”(胡可:《中國作家代表團1951年訪蘇始末》,《新文明史料》1994年第6期)柳青在留言簿上寫的詳細內在的事務無考,但可以確定的是,他寫的是他所懂得的托爾斯泰,以及托爾斯泰賜與一個作家的啟發。托爾斯泰居于鄉下、與國民密切接觸的生涯方法,對柳青頗有震動。柳青熟悉到,與本身要描述的人物在配合周遭的狀況中生涯,對作家來說應當是最佳選擇。 回國后不久,柳青就回到了故鄉陜西,并安家于皇甫村。肖洛霍夫也是柳青崇拜的作家,肖氏的史詩性作品《靜靜的頓河》四部曲和寫蘇聯新的時期、新的生涯的《被開墾的童貞地》,對柳青都深有影響。訪蘇時代,柳青執筆,與孫犁、康濯、馬加聯名給肖洛霍夫寫過信。顯然,拜訪蘇聯,對柳青啟發和影響宏大。像托爾斯泰那樣生涯在家鄉,像肖洛霍夫那樣寫史詩性作品,寫正在產生的和將要產生的農業所有人全體化生涯,柳青心中已有初步構思。 縱不雅柳青的創作實行及其作品,今世性是柳青實際主義創作的一年夜特點。寫身處的時期,寫身邊的生涯,特殊是本身親見親聞親身體驗過的生涯,是柳青作品的光鮮特色。 1952年5月,柳青回抵家鄉陜西,預計寫一部反應行將開端的鄉村社會主義改革的作品。他最早的打算是,用4部體量的長篇小說來睜開中國若何從舊時期走向新的時期,同時在新的時期的宏大改造與變遷中,寫時期變更中人的行動和心思,又經由過程人的心思與行動來提醒時期的變更。為了熟習生講座場地涯和人物,他在其組織關系地點的中共中心東南局讀文件,以清楚新中國成立3年來東南的情形,又在東南局黨校餐與加入整黨任務并做調研。同年9月至1953年3月5日,柳青曾長久擔負長安縣委副書記,分擔合作一起配合任務。3月6日,柳青借住在神禾塬南畔的常寧宮(時為東南局干部療養院),聯合他回故鄉近一年來的所見所思所感,寫作一部小說,這就是70多年后(2024年)才面世的《在田野里》(原稿沒有取名)。這一年的10月7日,柳青決然放下這部未竟的長篇,在括號里注明“未完”二字,從此置之不理。 時期在劇變,世界在劇變,生涯在劇變。也許是柳青對筆下這部尚未定名的作品中的人物何往何從頗費遲疑,也許是面臨新的情勢,特殊是天翻地覆的中國鄉村農業一起配合化活動,新的生涯令他更為振奮,柳青決議廢棄持續寫作這部未完成的長篇,從頭調劑本身的創作打算,以所有的精神來寫農業一起配合化,以全部熱忱來歌唱“新事物的出生”(《新事物的出生》為柳青1953年寫的一篇特寫名)。 柳青關于《創業史》最後的創作假想,從該作出書時的內在的事務撮要可以看出。1960年5月,《創業史》第一部由中國青年出書社付印前,編纂擬了一個“內在的事務撮要”,此中說:“此書側重論述中國鄉村社會主義反動中社會的、思惟的和心思的變更經過歷程,從合作組、農業生孩子一起配合社,寫到鄉村國民公社的樹立。全書將由本社分部門卷出書。”柳青看后,從頭擬了一個“出書闡明”:“《創業史》是一部描述中國鄉村社共享會議室會主義反動的長篇,側重表示這一反動中社會的、思惟的和心思的變更經過歷程。全書分4部。第一部寫合作組階段;第二部寫農業生孩子一起配合社的穩固和成長階段;第三部寫一起配合化活動飛騰;第四部寫全平易近整風和年夜躍進,至鄉村國民公社樹立。此刻出書的第一部是全書的開首部門,而不是一部完全自力的小說。貫串全書代表各方面的重要人物,牢牢繚繞著社會主義反動這一中間,年夜部門曾經呈現或提到了,但牴觸斗爭還在醞釀階段,有待于慢慢睜開。全書將由本社分部門卷陸續出書。”由此可以看出柳青昔時對四部曲的《創業史》的所有的構思。 柳青(1對1教學左)與豢養員在一路 圖片由作者供給 二 在柳青到長安縣任職并深刻生涯之時,洶湧澎湃的鄉村一起配合化活動正在中國年夜地上蓬勃展開,柳青把這個活動寫進了《創業史》。中國鄉村的一起配合化活動,從1949年10月起至1956年,經過的事況了合作組、低級社、高等社3個階段。它是在中國共產黨引導下,經由過程各類合作一起配合的情勢,把以生孩子材料公有制為基本的個別農業經濟,改革為以生孩子材料私有制為基本的農業一起配合經濟的經過歷程。這一社會變更經過歷程,也叫農業所有人全體化。1949年10月至1953年為第一階段,以辦合作組為主,同時試辦低級情勢的農業一起配合社。1954年至1955年上半年為第二階段,低級社在全國廣泛樹立和成長。1955年下半年至1956年末,為第三階段,農業一起配合化活動迅猛成長,到1956年末,全國鄉村基礎上完成了高等一起配合化。此后,從1957年到1958年,這個活動不竭向前成長,1958年10月全國鄉村又基礎上完成了國民公社化。國民公社軌制在中國鄉村一向履行到20世紀80年月初期,后被“家庭聯產承包制”代替。柳青動筆寫《創業史》的時光是1954年春。《創業史》第一部寫的是合作組階段,第二部寫的是試辦低級社。1952年的年末,皇甫鄉那時的合作一起配合活動還處在合作組的最後階段。1954年的3月10日,柳青所生涯的長安縣王曲區(今西安市長安區王曲街道)第一個低級農業生孩子一起配合社才宣佈成立,這是在《創業史》中梁生寶的原型人物王家斌合作組的基本上成立的,也是長安縣第一批樹立的第10個低級農業生孩子一起配合社——成功農業生孩子一起配合社。可以看到,柳青基礎上是緊跟生涯的腳步寫作的。如許寫的上風是作品能有比擬鮮活的生涯氣味和時期特色。 在動筆寫《創業史》第一部之前,柳青到處奔跑,深刻長安縣各地一起配合化的進步前輩村社,查詢拜訪拜訪,剖析研討,并以豐滿的熱忱寫了多篇陳述特寫。1956年由作家出書社出書的散文特寫集《皇甫村的三年》收文8篇,除最后一篇是寫蘇聯拜訪不雅感外,其余7篇都與農業一起配合化題目有關。如1953年夏創作的特寫《新事物的出生》,寫1950年至1953年長安縣西王莽村樹立合作組、一起配合社及其引導人蒲忠智的業績;1954年3月創作的特寫《燈塔,照射著我們吧!》,寫在皇甫村王家斌合作組的基本上,在長安縣建社任務組和柳青的分歧盡力下,成功農業生孩子一起配合社成立。從這些散文特寫,一方面可以看到柳青昔時是若何深刻鄉村下層的,另一方面也可以看到柳青昔時對一些題目的熟悉和思慮,同時,《皇甫村的三年》也可以看作是柳青為寫《創業史》的一個需要的預備。而1955年寫的《王家斌》《一九五五年秋天在皇甫村》,1956年寫的《王家父子》等,都可以看作是《創業史》的“前史”或“本領”。 要寫一部長卷本的史詩性的作品,必需得有一個適合並且穩固的寫作地址。…